While Montreal is essentially a completely Francophone city, there are weird instances where French and English are woven into a sentence to appeal to speakers of both languages. My first encounter of this was when we walked past Starbucks, and I commented 'oh, that's weird, why is it called 'Cafe Starbucks Coffee' in Montreal?'. Obviously, to the non-fool, it's clear that it's caled Cafe Starbucks/Starbucks Coffee depending on which language you speak, but they squish it all together for reasons of aesthetics.
Here is a case in point of Montreal's concession to the English language:
Reconstruction of Greene Avenue / Reconstruction de Avenue Greene. Weird.
xx
No comments:
Post a Comment